שירים אורחים: רנה שאר בתרגום טל סילוני
רנה שאר (מצרפתית: טל סילוני) קינתה של הלטאה המאוהבת חַמָּנִיּוֹת אַל תְּנַקְרִי, הַבְּרוֹשׁ אָז יִתְעַצֵּב מָרָה, אֶל מְעוּפֵךְ, חוֹחִית, נַתְרִי אֶל חֹם-קִנֵּךְ הַצַּמְרִירִי. אֵינֵךְ כְּאֶבֶן מִמָּרוֹם שֶׁרוּחַ בְּלֹא-כְּלוּם יִפְטֹר, צִפּוֹר הַשֶּׁלֶף; קֶשֶׁת-רוֹם בַּמַּרְגָּנִית צִבְעָהּ תִּשְׁזֹר. אָדָם – צַיָּד, מִצְאִי מַחֲבוֹא; חַמָּנִיּוֹת הֵן בְּנוֹת-בְּרִיתוֹ. רַק עֶשֶׂב לְעֶזְרֵךְ יָבוֹא, רַק עֶשֶׂב-נִיר, הַכַּף … המשך לקרוא שירים אורחים: רנה שאר בתרגום טל סילוני
כדי להטמיע, העתיקו את כתובת האינטרנט והדביקו באתר וורדפרס
כדי להטמיע, יש להעתיק ולהדביק את הקוד לאתר